• ホーム
  • 安心・安全
  • 暮らし
  • 子育て・健康・福祉
  • 教育・文化・スポーツ
  • 産業・ビジネス
  • 市政情報

更新日:2021年5月1日

ここから本文です。

西郷恵一郎氏庭園

 文化文政年間(1804~1829)の作庭と伝えられ、敷地の東南で枯滝を組みさらに西側に飛び石が配してあります。

 屋敷に入るため門をくぐると石組みの壁にぶつかります。このような折れ曲がった入口は城郭の枡形虎口に由来すると言われています。

Garden of Saigo Keiichiro

Believed to have been created during the Bunkabunsei Era (1804-1829),the garden has a dry waterfall in the south-eastern corner and stepping stoneson the western side.

Visitors face a wall made of rocks immediately after they enterthe gate. Known as a stonewalled entry,the style is believed to have derived from what is called “Masugata Koguchi,”which is typical of Japanese castle architecture.

西乡惠一郎庭园

據說這是建造於文化文政年間(1804年-1829年)的庭園。庭園的東南方建有一條乾枯的瀑布,西邊鋪設有踏腳石。

要進入園內首先要穿過大門,門後有一道石壁。據說這種曲折的入口建築是源自城墻的四方形入口。

西乡惠一郎庭园

据说这是建造于文化文政年间(1804年-1829年)的庭园。庭园的东南方建有一条干枯的瀑布,西边铺设有踏脚石。

要进入园内首先要穿过大门,门后有一道石壁。据说这种曲折的入口建筑是源自城墙的四方形入口。

사이고 케이이치로 저택 정원

에도말기 분카분세이시대(1804-1829)에 만들어진 정원으로 알려져 있습니다. 부지 내 동남쪽에는 돌로 폭포를 표현한 가레타키가 위치해 있으며,서편에는 징검돌이 놓여 있습니다.

저택에 들어가기 위해 대문을 넘으면 돌담이 나타납니다. 이와 같이 꺾어진 형태의 입구는 적의 침입을 방지하기 위해 성곽 건축에서 자주 사용하는 됫박 모양의 좁은 출입구 양식인 마스가타코구치(枡形虎口)에서 유래하였다고 합니다.

 

お問い合わせ

担当部署:文化財課文化財係

電話番号:0993-83-4433

FAX番号:0993-83-3055

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

トップへ戻る